1
00:00:02,936 --> 00:00:05,005
Cheers is filmed before
A live studio audience.

2
00:00:05,005 --> 00:00:08,008
Last call, everybody.

3
00:00:08,008 --> 00:00:09,343
You going to wake norm?

4
00:00:09,343 --> 00:00:10,878
That won't be necessary.

5
00:00:10,878 --> 00:00:13,847
[beep beep]

6
00:00:13,847 --> 00:00:16,117
One more,
And I'm a memory.

7
00:00:16,117 --> 00:00:19,120
Coming right up.

8
00:00:19,120 --> 00:00:20,154
How long was I asleep?

9
00:00:20,154 --> 00:00:21,689
A couple of hours.

10
00:00:21,689 --> 00:00:25,059
You dropped off
During cliff's
Florida travelogue.

11
00:00:25,059 --> 00:00:26,794
Yeah. Boy, you were
The lucky one.

12
00:00:26,794 --> 00:00:30,030
Any subject you bring up
He uses as an opening.

13
00:00:30,030 --> 00:00:31,899
Yeah, at least before
He went to florida,

14
00:00:31,899 --> 00:00:34,802
He was boring on
A range of topics.

15
00:00:34,802 --> 00:00:36,804
Cool it. He's coming.

16
00:00:36,804 --> 00:00:39,039
Don't anybody say anything
About anything.

17
00:00:39,039 --> 00:00:41,909
Look at this, huh?
He is risen.

18
00:00:41,909 --> 00:00:46,714
He was snoring away
For quite a while,
Wasn't he, carla?

19
00:00:46,714 --> 00:00:48,982
Yeah, yeah.

20
00:00:48,982 --> 00:00:51,552
Well, another day
Shot, huh?

21
00:00:51,552 --> 00:00:53,387
I guess I'll just slip
Off to the old hacienda

22
00:00:53,387 --> 00:00:55,823
And close
The peepers.

23
00:00:55,823 --> 00:00:57,591
Good night.

24
00:00:57,591 --> 00:00:58,692
Later.

25
00:00:58,692 --> 00:01:01,462
It's not really
Later in florida, sammy.

26
00:01:01,462 --> 00:01:04,532
It's a popular
Misconception.

27
00:01:04,532 --> 00:01:07,034
It's eastern standard
Daylight time
Down there, too.

28
00:01:07,034 --> 00:01:08,769
Speaking of time,

29
00:01:08,769 --> 00:01:11,739
Boy, it really stops
Still when you're
In the everglades.

30
00:01:11,739 --> 00:01:14,208
Boy, they've got
Huge gators down there.

31
00:01:14,208 --> 00:01:16,076
You know, gators
Are what we who are

32
00:01:16,076 --> 00:01:17,978
Familiar with florida
Call alligators.

33
00:01:17,978 --> 00:01:20,581
Yeah, they've got
Huge gators
And gigantic crocs.

34
00:01:20,581 --> 00:01:22,049
You all know
What a croc is?

35
00:01:22,049 --> 00:01:24,218
Oh, yeah.
Oh, yeah.

36
00:01:24,218 --> 00:01:27,688
The first morning
There was crystalline.

37
00:01:27,688 --> 00:01:29,523
As I was stepping
Onto the hydrofoil,

38
00:01:29,523 --> 00:01:32,693
The captain,
Billy bob dupree,
I think his name was,

39
00:01:32,693 --> 00:01:35,196
Asked me not to bring
The beach umbrella

40
00:01:35,196 --> 00:01:38,632
Because it got caught in
The prop on the way up...

41
00:01:42,570 --> 00:01:45,105
* makin' your way
In the world today *

42
00:01:45,105 --> 00:01:48,209
* takes everything
You've got *

43
00:01:48,209 --> 00:01:50,544
* takin' a break
From all your worries *

44
00:01:50,544 --> 00:01:52,846
* sure would help a lot *

45
00:01:54,248 --> 00:01:57,451
* wouldn't you like
To get away? *

46
00:02:00,053 --> 00:02:02,055
* sometimes
You wanna go *

47
00:02:02,055 --> 00:02:05,626
* where everybody
Knows your name *

48
00:02:07,395 --> 00:02:11,799
* and they're always
Glad you came *

49
00:02:11,799 --> 00:02:14,435
* you wanna be
Where you can see *

50
00:02:14,435 --> 00:02:17,037
* our troubles
Are all the same *

51
00:02:17,037 --> 00:02:22,343
* you wanna be where
Everybody knows your name *

52
00:02:22,343 --> 00:02:25,078
* you wanna go
Where people know *

53
00:02:25,078 --> 00:02:27,481
* people are all the same *

54
00:02:27,481 --> 00:02:31,919
* you wanna go where
Everybody knows your name *

55
00:02:51,472 --> 00:02:53,874
Hi. I'm finally here.

56
00:02:53,874 --> 00:02:55,142
Better late than never.

57
00:02:55,142 --> 00:02:56,977
It wouldn't
Be my choice.

58
00:02:56,977 --> 00:03:00,514
Sorry, sam.
Traffic was awful.

59
00:03:00,514 --> 00:03:02,683
That's ok. What have
We got here?

60
00:03:02,683 --> 00:03:04,818
Just some things,

61
00:03:04,818 --> 00:03:08,322
Some things you forgot
A few months ago--

62
00:03:08,322 --> 00:03:12,260
To be opened later,
Privately, very discreetly.

63
00:03:13,361 --> 00:03:16,430
Hey, my pants!
All right!

64
00:03:16,430 --> 00:03:17,798
I've been looking
For these.

65
00:03:17,798 --> 00:03:19,933
Did you find them?
In your bedroom?

66
00:03:19,933 --> 00:03:21,669
A little louder,
Please,

67
00:03:21,669 --> 00:03:24,171
For the 3 or 4 people
In the ukraine
Who didn't hear.

68
00:03:24,171 --> 00:03:26,206
There's more.

69
00:03:26,206 --> 00:03:27,275
I don't know
How you got along

70
00:03:27,275 --> 00:03:29,443
Without your
Snoopy toothbrush.

71
00:03:29,443 --> 00:03:33,347
Ooh, nice, sammy.
Very nice.

72
00:03:33,347 --> 00:03:36,884
Mr. Tooth decay
Better watch out now,
Huh, sam?

73
00:03:38,386 --> 00:03:39,853
I'll have you know

74
00:03:39,853 --> 00:03:43,223
That 4 out of 5 dentists
Rate this at the top.

75
00:03:43,223 --> 00:03:44,658
I trust you'll
Return the favor.

76
00:03:44,658 --> 00:03:46,894
I may have inadvertently
Left one or two things

77
00:03:46,894 --> 00:03:48,329
At your place.

78
00:03:48,329 --> 00:03:49,830
I'm almost sure I left
My beige sweater there.

79
00:03:49,830 --> 00:03:52,165
No problem.
I'll take peek
Under the bed.

80
00:03:52,165 --> 00:03:55,769
Oh, you can keep that
Little hand puppet
You love so much.

81
00:03:55,769 --> 00:03:57,004
Hand puppet?

82
00:03:57,004 --> 00:03:59,673
Yes. Brian the lion.

83
00:03:59,673 --> 00:04:01,141
Oh, yeah.

84
00:04:01,141 --> 00:04:03,411
Brian the lion.

85
00:04:03,411 --> 00:04:05,012
I remember how
You were touched

86
00:04:05,012 --> 00:04:08,015
That I actually
Gave you something
I had in my childhood.

87
00:04:08,015 --> 00:04:09,550
Yeah, touched.
Extremely.

88
00:04:09,550 --> 00:04:11,285
I'll give you
Five bucks to run
Out of the room

89
00:04:11,285 --> 00:04:12,386
Right now!
Go on. Scoot.
You got it.

90
00:04:12,386 --> 00:04:14,087
No, no.
Take this--

91
00:04:14,087 --> 00:04:16,557
Ohh!

92
00:04:16,557 --> 00:04:18,659
Brian?

93
00:04:18,659 --> 00:04:21,562
Oh, yeah, by golly,
In this light,

94
00:04:21,562 --> 00:04:24,498
It does look
A little bit
Like brian.

95
00:04:26,033 --> 00:04:29,437
Brian the lion,
A bar rag?

96
00:04:32,105 --> 00:04:36,610
Sam malone, you are
The most insensitive,
Insufferable boob

97
00:04:36,610 --> 00:04:39,380
I've ever had
The misfortune
To run across.

98
00:04:39,380 --> 00:04:41,214
Oh, come on.

99
00:04:41,214 --> 00:04:43,517
It just wasn't meant
To work out between
Me and brian.

100
00:04:43,517 --> 00:04:45,753
I wasn't cut out
To be a puppeteer.

101
00:04:45,753 --> 00:04:49,390
That's gotta be
A tough thing for a man
To admit in public, huh?

102
00:04:51,224 --> 00:04:53,394
Oh, come on.

103
00:04:53,394 --> 00:04:55,596
Oh, come on,
Please, diane.

104
00:04:55,596 --> 00:04:58,732
Don't be mad at me.
Hmm, please?

105
00:04:58,732 --> 00:05:02,703
Well, I guess
I'm overreacting.

106
00:05:02,703 --> 00:05:06,374
Oh, good. Then how
About a little kiss?

107
00:05:08,141 --> 00:05:09,510
Ok.

108
00:05:09,510 --> 00:05:11,679
And put some
Tongue in it.

109
00:05:18,085 --> 00:05:22,523
Well, sammy, that'll be
Five bucks for my mad dash
Out of the room.

110
00:05:22,523 --> 00:05:24,091
What was that
All about?

111
00:05:24,091 --> 00:05:28,562
Brian the lion was
My dearest childhood pal.

112
00:05:28,562 --> 00:05:30,631
Oh. Then being
A grimy bar rag

113
00:05:30,631 --> 00:05:33,401
Should be a step up.

114
00:05:55,889 --> 00:05:57,491
Norm, it's
A little-known fact

115
00:05:57,491 --> 00:05:58,726
That the word
"Florida" comes
From the language

116
00:05:58,726 --> 00:06:00,293
Of the okefenokee
Indians.

117
00:06:00,293 --> 00:06:03,964
It means literally
"Where the old people
Come to sweat."

118
00:06:03,964 --> 00:06:08,168
Excuse me.
Sam, see that lady there
In the green dress?

119
00:06:08,168 --> 00:06:09,670
Yeah.

120
00:06:09,670 --> 00:06:11,872
I'm going to marry her.

121
00:06:11,872 --> 00:06:14,274
You're going
To marry her?
I'm gonna marry her.

122
00:06:14,274 --> 00:06:15,843
What's her name?

123
00:06:15,843 --> 00:06:18,946
I don't know her name.
That doesn't mean
A thing.

124
00:06:18,946 --> 00:06:21,949
Sam, it's what
We italians call
The thunderbolt.

125
00:06:21,949 --> 00:06:23,751
I had the exact
Same thing happen to me

126
00:06:23,751 --> 00:06:26,654
When I first laid eyes
On my angela.

127
00:06:26,654 --> 00:06:29,490
Coach, don't you think
You're jumping the gun
A little bit here?

128
00:06:29,490 --> 00:06:31,492
Cliffy, honest,
I know what I know.

129
00:06:31,492 --> 00:06:35,496
Normie, you think
I should I go over there
And introduce myself?

130
00:06:35,496 --> 00:06:36,997
Yeah,
I think it's best.

131
00:06:36,997 --> 00:06:39,099
It eliminates
That awkward
First meeting

132
00:06:39,099 --> 00:06:42,002
At the altar.

133
00:06:42,002 --> 00:06:46,640
Coach...That is the most
Romantic thing

134
00:06:46,640 --> 00:06:48,375
I've ever heard
In this bar.

135
00:06:48,375 --> 00:06:50,210
Whoa, wait a minute.
Thank you diane/

136
00:06:50,210 --> 00:06:54,615
Wait a minute.
What about when I invited
You to my nude limbo party?

137
00:06:55,849 --> 00:06:58,185
Christmas eve was
A bad time for it, sam.

138
00:06:58,185 --> 00:07:00,253
Ah. Maybe so.

139
00:07:00,253 --> 00:07:02,823
Trouble is, you're
A little outnumbered
Over there, coach.

140
00:07:02,823 --> 00:07:05,626
Yeah, coach,
I think you
Need somebody

141
00:07:05,626 --> 00:07:08,195
To run interference
With her young friend.

142
00:07:08,195 --> 00:07:11,832
You're absolutely right.
Sam, would you go over
There with me?

143
00:07:11,832 --> 00:07:14,902
Yeah. Sam would've
Been my pick.

144
00:07:14,902 --> 00:07:16,904
Coach, I'm gonna
Be blunt with you.

145
00:07:16,904 --> 00:07:18,806
Her friend's cute
And all that,

146
00:07:18,806 --> 00:07:21,074
But she doesn't have
What I'm looking for
In a woman.

147
00:07:21,074 --> 00:07:23,744
What's that,
Breakaway clothes?

148
00:07:25,378 --> 00:07:29,483
No, no. She just looks
A little too tame
For me, that's all.

149
00:07:29,483 --> 00:07:32,052
Come on, coach,
You got to look at it
From my point of view.

150
00:07:32,052 --> 00:07:33,887
I mean, I only have
So many nights.

151
00:07:33,887 --> 00:07:37,090
And I'd
Trade all of mine
For one of yours.

152
00:07:37,090 --> 00:07:38,592
No, you wouldn't.

153
00:07:38,592 --> 00:07:41,529
Oh, yeah.
I'd throw in
My left lung, too.

154
00:07:43,731 --> 00:07:46,333
Please come over
There with me.
I'd appreciate it.

155
00:07:46,333 --> 00:07:50,203
Oh, boy. You know,
The things I do
For you, coach.

156
00:07:50,203 --> 00:07:51,672
Oh, thank you, sam.

157
00:07:51,672 --> 00:07:54,908
Gee,
I haven't done this
In such a long time.

158
00:07:54,908 --> 00:07:56,977
Look at my hands.
They're sweaty.

159
00:07:56,977 --> 00:07:58,512
Thank you, sam.

160
00:08:03,717 --> 00:08:05,452
Coach, I'm gonna tell you
What you used to tell me

161
00:08:05,452 --> 00:08:08,822
When I was nervous and
Going out to the mound
In late innings.

162
00:08:08,822 --> 00:08:09,957
What?

163
00:08:09,957 --> 00:08:11,324
Blow it, and
I don't know you.

164
00:08:11,324 --> 00:08:13,460
I should've written
Some of those things down.

165
00:08:13,460 --> 00:08:15,596
You ready?
Yeah.
Let's go.

166
00:08:15,596 --> 00:08:18,599
Good evening,
Ladies.

167
00:08:18,599 --> 00:08:19,967
Hi. My name's
Sam malone,

168
00:08:19,967 --> 00:08:22,369
And this
Is my friend
Ernie pantuso.

169
00:08:22,369 --> 00:08:25,005
You can
Call him coach.

170
00:08:25,005 --> 00:08:29,242
We were wondering if you ladies
Could settle a bet for us.

171
00:08:29,242 --> 00:08:31,645
Are you two sisters?

172
00:08:31,645 --> 00:08:33,614
[laughter

173
00:08:33,614 --> 00:08:35,983
My name's irene blanchard,

174
00:08:35,983 --> 00:08:38,251
And this is my daughter
Sue blanchard.

175
00:08:38,251 --> 00:08:39,853
Hi. How are you?

176
00:08:39,853 --> 00:08:41,088
Sue.

177
00:08:41,088 --> 00:08:42,355
Pleased to meet you.

178
00:08:42,355 --> 00:08:43,757
Yes.

179
00:08:43,757 --> 00:08:46,627
Listen,
We don't mean
To intrude here.

180
00:08:46,627 --> 00:08:48,729
You girls waiting
For your husbands?

181
00:08:48,729 --> 00:08:51,198
No. Neither of us
Is married.

182
00:08:51,198 --> 00:08:54,968
Well, I'll see what
I can do about that.

183
00:08:54,968 --> 00:08:57,137
Would you
Care to join us?

184
00:08:57,137 --> 00:08:58,972
Well, thank you, yeah.

185
00:08:58,972 --> 00:09:00,641
Yeah, thank you
Very much.

186
00:09:00,641 --> 00:09:02,776
You 2 ladies out
On the town tonight?

187
00:09:02,776 --> 00:09:05,713
No. Actually we just
Dropped by to rob
The place.

188
00:09:05,713 --> 00:09:08,248
Everybody do as they say
And nobody will get hurt!

189
00:09:08,248 --> 00:09:11,585
No, coach.
That was a joke.

190
00:09:11,585 --> 00:09:14,021
Well, I really enjoy
A sense of humor.

191
00:09:14,021 --> 00:09:16,690
I mean, with me,
It's an absolute must.

192
00:09:16,690 --> 00:09:19,326
Is that
A player piano
Over there?

193
00:09:19,326 --> 00:09:21,662
Ha ha!

194
00:09:26,800 --> 00:09:30,137
Coach, coach,
That was not a joke.

195
00:09:30,137 --> 00:09:32,673
Oh. Well, I like

196
00:09:32,673 --> 00:09:34,675
A serious side
To someone, too.

197
00:09:34,675 --> 00:09:37,310
Yes, that is
A player piano.

198
00:09:37,310 --> 00:09:39,112
Would you like
To see it?

199
00:09:39,112 --> 00:09:41,982
Yes. I haven't
Seen one since
I was a teenager.

200
00:09:41,982 --> 00:09:43,751
When was that,
Last summer?

201
00:09:43,751 --> 00:09:46,987
Oh, mr. Pantuso,
You're a sly one.

202
00:09:46,987 --> 00:09:48,521
If I didn't
Know better,

203
00:09:48,521 --> 00:09:50,824
I'd think you were
Trying to steal
My heart away.

204
00:09:50,824 --> 00:09:53,393
I'd rather have it
Given to me.

205
00:09:53,393 --> 00:09:55,996
Come on.

206
00:09:55,996 --> 00:09:59,733
Sam,
I'm not going too
Fast for you, am I?

207
00:09:59,733 --> 00:10:02,870
No, I'm just waiting
For an opening, coach.

208
00:10:02,870 --> 00:10:06,006
Opening? You could
Drive a truck
Through this one.

209
00:10:08,676 --> 00:10:10,778
Well, here we are.

210
00:10:10,778 --> 00:10:13,446
Man. Woman.

211
00:10:13,446 --> 00:10:15,248
Cool evening breeze.

212
00:10:15,248 --> 00:10:16,650
Full moon.

213
00:10:16,650 --> 00:10:18,218
Need I say more?

214
00:10:18,218 --> 00:10:21,689
Only if you
Want me to know what
You're talking about.

215
00:10:22,823 --> 00:10:24,391
I'm sorry.
That was my cute way

216
00:10:24,391 --> 00:10:28,729
Of inviting you
Out to dinner and an
Evening of romance.

217
00:10:28,729 --> 00:10:32,599
Oh. Well, that's
A very tempting offer,

218
00:10:32,599 --> 00:10:35,769
But mother and I
Haven't been out

219
00:10:35,769 --> 00:10:37,971
For, oh, months.

220
00:10:37,971 --> 00:10:39,639
Oh, well,
I understand.

221
00:10:39,639 --> 00:10:41,274
Just my luck, huh?

222
00:10:41,274 --> 00:10:43,043
Well, I tell you,
If you change your mind,

223
00:10:43,043 --> 00:10:45,545
There will be
A moonbeam with
Our name on it.

224
00:10:45,545 --> 00:10:49,549
Excuse me, sue, but ernie
Wants to take me to dinner
At his favorite restaurant.

225
00:10:49,549 --> 00:10:51,318
I know you won't mind
Because we've had
Dinner together

226
00:10:51,318 --> 00:10:53,220
Every night this week.

227
00:10:55,422 --> 00:10:57,925
Ahem. Very funny book.

228
00:10:58,792 --> 00:11:01,061
Don't wait up.

229
00:11:02,129 --> 00:11:05,532
Sam, this is ok
With you, isn't it?

230
00:11:05,532 --> 00:11:07,567
Sam, is this
Ok with you?

231
00:11:07,567 --> 00:11:08,969
Oh, yeah.

232
00:11:08,969 --> 00:11:11,104
Good night.
Don't worry.

233
00:11:11,104 --> 00:11:13,140
I'll have her back
By thursday.

234
00:11:17,244 --> 00:11:19,980
Excuse me. You did
Say you and mom

235
00:11:19,980 --> 00:11:22,482
Hadn't been out
To dinner for months?

236
00:11:22,482 --> 00:11:27,220
Yes. I'm afraid I've been
Caught in a lie.

237
00:11:28,822 --> 00:11:33,626
You were lying
To get out of dating me?

238
00:11:33,626 --> 00:11:36,263
Well, I'm sorry.

239
00:11:36,263 --> 00:11:39,032
I was only trying
To let you down easy.

240
00:11:39,032 --> 00:11:42,836
You were trying to
Let me down easy?

241
00:11:42,836 --> 00:11:44,537
The fact of the matter,
Mr. Malone,

242
00:11:44,537 --> 00:11:46,006
Is that you're
Not my type.

243
00:11:46,006 --> 00:11:48,175
I'm not your type? Ha!

244
00:11:48,175 --> 00:11:50,610
You know, you're
Not adding a lot
To this chat.

245
00:11:50,610 --> 00:11:53,814
I'm not adding
A lot to this chat?

246
00:11:53,814 --> 00:11:56,917
Really, I'm sorry.
What can I say?

247
00:11:56,917 --> 00:11:59,286
The initial attraction
Just isn't there.

248
00:11:59,286 --> 00:12:00,587
I'm sorry.

249
00:12:00,587 --> 00:12:02,455
No problem.
Are you kidding me?

250
00:12:02,455 --> 00:12:05,425
I was just inviting you out
To help out my pal.

251
00:12:05,425 --> 00:12:07,527
The truth is, you're
Not my type, either.

252
00:12:07,527 --> 00:12:09,196
Well, fine.
No harm done.

253
00:12:09,196 --> 00:12:11,164
No, none. I mean,
There's nothing's
Going on here.

254
00:12:11,164 --> 00:12:15,568
No magic,
No spark, no reason
To continue.

255
00:12:15,568 --> 00:12:18,939
What are you
Doing tomorrow?

256
00:12:18,939 --> 00:12:21,975
Well, I'm not doing
Anything tomorrow,

257
00:12:21,975 --> 00:12:23,643
But what
Does it matter?

258
00:12:23,643 --> 00:12:25,278
I'm not
Interested in you.

259
00:12:25,278 --> 00:12:27,948
Right. We established
That, right.

260
00:12:27,948 --> 00:12:30,250
Thursday? Friday?
Saturday? This week?

261
00:12:30,250 --> 00:12:33,253
Hey, I don't want
To go out with you!

262
00:12:41,294 --> 00:12:45,365
Oh. Ok, norm,
So he blew one.

263
00:12:45,365 --> 00:12:46,934
He's not a god.

264
00:12:51,404 --> 00:12:53,273
He was to me.

265
00:12:53,273 --> 00:12:55,508
There, there.

266
00:12:59,112 --> 00:13:02,015
My world doesn't
Make sense anymore.

267
00:13:02,015 --> 00:13:04,818
What's going on
Here, sammy?
What went wrong?

268
00:13:04,818 --> 00:13:06,219
Boy, you know,
If you ask me,

269
00:13:06,219 --> 00:13:09,322
That girl's
Got a big problem.

270
00:13:09,322 --> 00:13:12,359
You're right.
It's called good taste.

271
00:13:13,726 --> 00:13:15,128
Oh, well,
There you go.

272
00:13:15,128 --> 00:13:16,897
That explains it.
Yeah.

273
00:13:25,738 --> 00:13:27,774
Tv: it's the bottom
Of the ninth with two outs.

274
00:13:27,774 --> 00:13:29,877
The sox need a miracle.
With the tying run on first...

275
00:13:29,877 --> 00:13:32,045
Carla, look, sox
Are rallying.
Ninth inning.

276
00:13:32,045 --> 00:13:34,447
I've sworn off
Those losers forever.

277
00:13:35,615 --> 00:13:37,550
Deep to right...

278
00:13:37,550 --> 00:13:38,685
I am not interested.

279
00:13:38,685 --> 00:13:40,387
It's going, going...

280
00:13:40,387 --> 00:13:42,422
I retract that!
Way to go, sox!

281
00:13:42,422 --> 00:13:45,258
Oh, it's caught.
That will do it.

282
00:13:50,330 --> 00:13:55,268
You know, I don't
Ask for much in this life.

283
00:13:55,268 --> 00:13:57,170
Fresh fish,

284
00:13:57,170 --> 00:14:00,207
10 cents off
On laundry detergent,

285
00:14:00,207 --> 00:14:04,477
Volcanic boils
All over my ex-husband,

286
00:14:04,477 --> 00:14:08,048
And the sox in the series
Again before I die.

287
00:14:08,048 --> 00:14:10,417
You're
A good woman, carla.

288
00:14:10,417 --> 00:14:11,885
Ah, shove it.

289
00:14:14,754 --> 00:14:17,925
Did you remember
To bring my sweater
In tonight?

290
00:14:17,925 --> 00:14:20,293
Your--I'm sorry.
I forgot that again.

291
00:14:20,293 --> 00:14:22,562
Don't worry. I promise,
I'll bring it in
Tomorrow night.

292
00:14:22,562 --> 00:14:25,032
Please. I have to
Remind you every night.

293
00:14:25,032 --> 00:14:29,002
Well, that's ok. It gives me
A chance to throw it in
The washing machine.

294
00:14:29,002 --> 00:14:32,239
For god's sake, don't
Throw it in the wash.

295
00:14:32,239 --> 00:14:34,874
It's hand-spun
Lamb's wool.

296
00:14:34,874 --> 00:14:36,809
It will shrink up
To nothing.

297
00:14:36,809 --> 00:14:38,345
Uh-huh. Well, shrink.

298
00:14:38,345 --> 00:14:40,680
Yeah, I'm glad we had
This little talk.

299
00:14:40,680 --> 00:14:42,983
I didn't realize that.

300
00:14:48,221 --> 00:14:49,489
Um...

301
00:14:53,093 --> 00:14:55,295
Uh, you know, um...

302
00:14:55,295 --> 00:14:57,364
Since I'm going
To have to part
With that sweater,

303
00:14:57,364 --> 00:15:00,200
Could you tell me
Where I might be able to
Get one exactly like it?

304
00:15:00,200 --> 00:15:03,403
Sorry, sam. I bought it
In ireland years ago.

305
00:15:03,403 --> 00:15:05,638
It's one of a kind.
Totally irreplaceable.

306
00:15:05,638 --> 00:15:07,074
Uh-huh, uh-huh.

307
00:15:07,074 --> 00:15:09,442
So if a guy had been spending
The whole morning

308
00:15:09,442 --> 00:15:11,511
Going from one department
Store to the next,

309
00:15:11,511 --> 00:15:13,580
He'd have been
Wasting his time?

310
00:15:13,580 --> 00:15:15,248
Ah!

311
00:15:15,248 --> 00:15:17,784
Oh, I'm sorry.
I'm sorry.

312
00:15:17,784 --> 00:15:19,919
I'm sorry.

313
00:15:19,919 --> 00:15:22,622
It's clean.

314
00:15:22,622 --> 00:15:27,594
Sam, how could you?

315
00:15:27,594 --> 00:15:31,131
Oh, come on. Don't be
Small about this.

316
00:15:32,865 --> 00:15:35,002
I hate you.

317
00:15:35,002 --> 00:15:37,770
Well, don't you
Want this?

318
00:15:37,770 --> 00:15:40,573
What in the world
Is it good for?

319
00:15:40,573 --> 00:15:42,342
Well...

320
00:15:42,342 --> 00:15:43,543
Did you ever see
That movie

321
00:15:43,543 --> 00:15:45,212
The incredible
Shrinking woman?

322
00:15:45,212 --> 00:15:47,014
I pray to god
It never happens to you,

323
00:15:47,014 --> 00:15:48,982
But you never know--

324
00:15:50,550 --> 00:15:53,720
[indistinct]

325
00:15:53,720 --> 00:15:56,089
* isn't it romantic? *

326
00:15:56,089 --> 00:15:58,158
* ta da da da da da *

327
00:15:58,158 --> 00:15:59,726
* da dee dee da *

328
00:15:59,726 --> 00:16:02,529
Oh, hey, coach, I think
I know somebody
Who's in love.

329
00:16:02,529 --> 00:16:05,265
Oh, good. Buy him
A beer. So am I.

330
00:16:05,265 --> 00:16:07,367
No, coach,
I meant you.

331
00:16:07,367 --> 00:16:08,601
Oh, no,
I don't need a beer.

332
00:16:08,601 --> 00:16:11,038
I'm just too happy
As it is, cliff.

333
00:16:11,038 --> 00:16:13,873
Sam, I'm sorry things
With you and sue
Didn't work out.

334
00:16:13,873 --> 00:16:15,408
Don't worry about it.

335
00:16:15,408 --> 00:16:18,778
Who needs that walking
Frigidaire, anyway?

336
00:16:18,778 --> 00:16:21,181
* isn't it romantic? *

337
00:16:21,181 --> 00:16:23,116
* ta da da da da da *

338
00:16:23,116 --> 00:16:26,686
* da dee dee da *

339
00:16:26,686 --> 00:16:28,221
Just goes to show,

340
00:16:28,221 --> 00:16:31,258
Love can strike
Anywhere, anytime.

341
00:16:31,258 --> 00:16:34,061
It doesn't ask
Your name.

342
00:16:34,061 --> 00:16:35,528
It doesn't
Ask your age.

343
00:16:35,528 --> 00:16:36,463
It asks only--

344
00:16:36,463 --> 00:16:39,266
How big are
Your bazongas?

345
00:16:40,400 --> 00:16:43,036
You are naughty.
You are naughty.

346
00:16:43,036 --> 00:16:44,304
I should have known

347
00:16:44,304 --> 00:16:46,106
The beauty of this moment
Was lost on you.

348
00:16:46,106 --> 00:16:47,974
Haven't you
Realized yet

349
00:16:47,974 --> 00:16:49,376
There's a great
Difference

350
00:16:49,376 --> 00:16:51,378
Between the coach's
Affaire de coeur

351
00:16:51,378 --> 00:16:54,114
And your
Animal cravings?

352
00:16:54,114 --> 00:16:57,417
Tap your cloven hoof
Twice for yes.

353
00:16:59,619 --> 00:17:01,354
Coach, isn't it
Your night off
Tonight?

354
00:17:01,354 --> 00:17:04,657
Yeah, it's my night off.
Irene's coming in,

355
00:17:04,657 --> 00:17:07,060
And I'm taking her up
To melville's for dinner.

356
00:17:07,060 --> 00:17:08,728
Oh, whoa,
Better dig deep, coach.

357
00:17:08,728 --> 00:17:10,997
It's pretty expensive
Up north there.

358
00:17:10,997 --> 00:17:12,565
I've been saving
For a couple of weeks.

359
00:17:12,565 --> 00:17:14,567
This is a very
Special evening.

360
00:17:14,567 --> 00:17:17,437
I think it's wonderful
You 2 found each other.

361
00:17:17,437 --> 00:17:19,672
You radiate such bliss.

362
00:17:19,672 --> 00:17:21,141
You want
To know why?

363
00:17:21,141 --> 00:17:23,476
It's because we got
So much in common.

364
00:17:23,476 --> 00:17:27,147
We both love music.
We both love italian food.

365
00:17:27,147 --> 00:17:29,549
She's a widow.
I'm a widower.

366
00:17:29,549 --> 00:17:32,319
She's a hairdresser.
I got hair.

367
00:17:32,319 --> 00:17:33,920
And get this, diane--

368
00:17:33,920 --> 00:17:36,289
Neither of us have
Ever been to utah.

369
00:17:36,289 --> 00:17:38,725
Whoa,
That's scary.

370
00:17:38,725 --> 00:17:41,060
Norm, you know what
The back of my neck
Looks like normally.

371
00:17:41,060 --> 00:17:42,329
Check now.

372
00:17:42,329 --> 00:17:44,197
Ooh, every hair
At attention.

373
00:17:44,197 --> 00:17:45,365
Except for that one.

374
00:17:45,365 --> 00:17:48,335
Snap to, mister!
Get up! Hyah!

375
00:17:48,335 --> 00:17:51,104
I realize I've only
Known her for three weeks,

376
00:17:51,104 --> 00:17:53,140
But this is the night.

377
00:17:53,140 --> 00:17:55,074
I'm going to ask her
To marry me.

378
00:17:55,074 --> 00:17:56,643
Oh, coach.

379
00:17:56,643 --> 00:17:58,878
All right!

380
00:17:58,878 --> 00:18:00,980
All right!

381
00:18:00,980 --> 00:18:02,349
Come here,
You little devil.

382
00:18:02,349 --> 00:18:04,083
Listen,
You've been single
For a long time.

383
00:18:04,083 --> 00:18:05,552
You sure about this?

384
00:18:05,552 --> 00:18:08,121
Sure, I'm sure, sam.
You know something,
Sam?

385
00:18:08,121 --> 00:18:09,489
I think
Even my angela

386
00:18:09,489 --> 00:18:10,890
Would have
Liked this lady,

387
00:18:10,890 --> 00:18:12,392
Don't you?

388
00:18:12,392 --> 00:18:14,394
Yeah, I think
She would have.

389
00:18:14,394 --> 00:18:15,695
I figured
Why put it off?

390
00:18:15,695 --> 00:18:18,298
You know, we're both
Not kids anymore.

391
00:18:18,298 --> 00:18:21,301
The thing is,
I don't quite know
How to ask her.

392
00:18:21,301 --> 00:18:23,470
Anybody got
Any suggestions?

393
00:18:23,470 --> 00:18:25,638
The only proposal
I've ever heard was nick's.

394
00:18:25,638 --> 00:18:28,808
Well, it worked.
What did he say?

395
00:18:28,808 --> 00:18:31,778
"Hey, carla, I knocked you up,
And you know where I live,

396
00:18:31,778 --> 00:18:33,380
So I guess I have to."

397
00:18:36,015 --> 00:18:37,884
Not bad.

398
00:18:39,486 --> 00:18:41,788
Now, moving on
To the higher primates...

399
00:18:41,788 --> 00:18:43,089
Hey, hey, hey.

400
00:18:43,089 --> 00:18:46,259
Normie, how did you
Propose to vera?

401
00:18:46,259 --> 00:18:48,094
Well, I...

402
00:18:48,094 --> 00:18:49,362
You know something?

403
00:18:49,362 --> 00:18:51,531
I don't think I did.

404
00:18:51,531 --> 00:18:52,932
You think there
Could be a loophole

405
00:18:52,932 --> 00:18:54,934
In this
Terrible tragedy?

406
00:18:54,934 --> 00:18:56,636
Not if you
Consummated it.

407
00:18:56,636 --> 00:18:58,271
Egads! Why couldn't
We have had

408
00:18:58,271 --> 00:19:00,307
This conversation
Yesterday?

409
00:19:03,243 --> 00:19:05,445
Well, now, I've written
Down a few ideas,

410
00:19:05,445 --> 00:19:07,280
And I guess they're gonna
Have to do the trick.

411
00:19:07,280 --> 00:19:10,550
Normie, should I ask her
Before we order?

412
00:19:10,550 --> 00:19:13,220
Because I don't want
To ask her

413
00:19:13,220 --> 00:19:15,288
With something
Sticking in my teeth,

414
00:19:15,288 --> 00:19:16,789
Especially
If it's green.

415
00:19:16,789 --> 00:19:18,358
Yeah. Why don't you
Just play it safe

416
00:19:18,358 --> 00:19:21,127
And drape a napkin
Over your head.

417
00:19:21,127 --> 00:19:23,830
Not bad. Not bad.

418
00:19:25,164 --> 00:19:26,433
Hi, ernie.

419
00:19:26,433 --> 00:19:27,934
Oh, hi, sweetheart.

420
00:19:27,934 --> 00:19:30,069
Are you ready for
The best dinner
Of your life?

421
00:19:30,069 --> 00:19:31,504
Ernie, every dinner
I have with you

422
00:19:31,504 --> 00:19:33,873
Is better
Than the one before it.

423
00:19:33,873 --> 00:19:35,708
Aw.
Aw.
Aw.

424
00:19:35,708 --> 00:19:38,010
No, no, no, no.

425
00:19:38,010 --> 00:19:39,111
What's the matter?

426
00:19:39,111 --> 00:19:40,347
This is wednesday.

427
00:19:40,347 --> 00:19:42,048
Every wednesday
Up at melville's,

428
00:19:42,048 --> 00:19:43,850
The vegetable is spinach.

429
00:19:43,850 --> 00:19:45,084
Spinach is green.

430
00:19:45,084 --> 00:19:47,487
You know
What that means, right?

431
00:19:47,487 --> 00:19:50,590
So please sit down.
I've got a couple questions.

432
00:19:52,191 --> 00:19:53,760
What I want to say is...

433
00:19:53,760 --> 00:19:55,395
Wait a minute.

434
00:19:55,395 --> 00:19:58,865
I've got, uh...

435
00:19:58,865 --> 00:20:00,600
Irene, uh...

436
00:20:00,600 --> 00:20:02,602
"I'm not a rich man.

437
00:20:02,602 --> 00:20:04,271
I'm not a young man.

438
00:20:04,271 --> 00:20:06,273
I'm not a handsome man.

439
00:20:06,273 --> 00:20:08,475
I'm not a tall man.

440
00:20:08,475 --> 00:20:10,443
I'm not a strong man.

441
00:20:10,443 --> 00:20:12,645
I'm not a talented man.

442
00:20:12,645 --> 00:20:14,314
I'm not
A well-traveled man.

443
00:20:14,314 --> 00:20:15,782
I'm not a smart man.

444
00:20:15,782 --> 00:20:17,083
I'm not a milkman.

445
00:20:17,083 --> 00:20:19,719
I'm not a fat man.

446
00:20:19,719 --> 00:20:21,321
I'm not
A gingerbread man..."

447
00:20:21,321 --> 00:20:23,823
What are you
Trying to say?

448
00:20:23,823 --> 00:20:25,224
Oh, I don't need
A piece of paper

449
00:20:25,224 --> 00:20:26,959
To tell you what
My feelings are.

450
00:20:26,959 --> 00:20:29,762
Irene, uh...

451
00:20:29,762 --> 00:20:32,699
Well, maybe I do.

452
00:20:32,699 --> 00:20:35,335
Uh...

453
00:20:35,335 --> 00:20:37,203
"Irene, I'm not
A rich man.

454
00:20:37,203 --> 00:20:38,371
I'm not a young man--"

455
00:20:38,371 --> 00:20:39,972
Coach.
Coach.

456
00:20:42,275 --> 00:20:46,245
Oh, yeah.
Look, I'm...

457
00:20:46,245 --> 00:20:47,847
Irene, what
I'm trying to say is

458
00:20:47,847 --> 00:20:50,650
That I love you,
And I want you
To marry me,

459
00:20:50,650 --> 00:20:51,984
But I can't
Find the words to say it.

460
00:20:51,984 --> 00:20:55,622
You've said
All the words
You need to.

461
00:20:55,622 --> 00:20:57,724
I'd love
To be your wife.

462
00:20:57,724 --> 00:20:59,559
She said yes!

463
00:21:03,596 --> 00:21:04,764
Oh!

464
00:21:04,764 --> 00:21:06,132
Fantastic!

465
00:21:06,132 --> 00:21:08,501
I guess this seems to be
The time for the bartender

466
00:21:08,501 --> 00:21:10,370
To pour some champagne.

467
00:21:10,370 --> 00:21:12,104
Oh, I'm sorry, sam.
What am I thinking?

468
00:21:12,104 --> 00:21:15,241
No, coach, coach,

469
00:21:15,241 --> 00:21:16,876
I got it.

470
00:21:16,876 --> 00:21:21,548
There have been many
Celebrations in this bar,

471
00:21:21,548 --> 00:21:25,151
But none as joyous
And as inspiring

472
00:21:25,151 --> 00:21:28,220
As what we are
Experiencing here.

473
00:21:28,220 --> 00:21:30,390
Wasn't it swinburne
Who first said--

474
00:21:30,390 --> 00:21:31,891
[telephone rings]

475
00:21:31,891 --> 00:21:33,593
I'll get it.
I'll get it. I'll get it.

476
00:21:33,593 --> 00:21:34,994
Relax.

477
00:21:34,994 --> 00:21:36,629
I'm the bartender.

478
00:21:36,629 --> 00:21:38,565
[ring]

479
00:21:40,166 --> 00:21:42,335
Cheers.

480
00:21:42,335 --> 00:21:44,471
Oh, well, hello, sue.

481
00:21:44,471 --> 00:21:46,473
Irene, it's
Your daughter.

482
00:21:47,740 --> 00:21:51,243
Well, this is a surprise.
Ha ha ha ha.

483
00:21:51,243 --> 00:21:54,514
I've been expecting this
Phone call for a long time.

484
00:21:54,514 --> 00:21:56,749
Ok. Commence begging.

485
00:21:58,050 --> 00:21:59,251
Sam.

486
00:21:59,251 --> 00:22:00,753
Sam malone.

487
00:22:02,121 --> 00:22:03,523
Yeah, she's here.

488
00:22:03,523 --> 00:22:05,758
She wants
To talk to you.

489
00:22:09,328 --> 00:22:11,531
Sam, you seem to be
Working awfully hard

490
00:22:11,531 --> 00:22:12,799
To get a date
With a woman

491
00:22:12,799 --> 00:22:15,001
Who obviously wouldn't
Cross the street

492
00:22:15,001 --> 00:22:16,736
To spit in your hair.

493
00:22:16,736 --> 00:22:20,440
Don't worry.
Don't worry.

494
00:22:20,440 --> 00:22:22,675
She will when she gets
To know me.

495
00:22:27,747 --> 00:22:30,349
What's wrong,
Sweetheart?

496
00:22:30,349 --> 00:22:32,251
I just...
What?

497
00:22:32,251 --> 00:22:33,720
I can't believe it.

498
00:22:33,720 --> 00:22:35,154
Ernie...

499
00:22:35,154 --> 00:22:37,023
I won the lottery.

500
00:22:37,023 --> 00:22:39,025
$2 million!

501
00:22:39,025 --> 00:22:40,560
Oh!
Oh!
Oh!

502
00:22:40,560 --> 00:22:42,462
Oh, my god.
2 million bucks.

503
00:22:42,462 --> 00:22:44,931
I think
I'm a little woozy.

504
00:22:44,931 --> 00:22:46,733
Sam, get some brandy.

505
00:22:46,733 --> 00:22:48,768
Make it
The good stuff.
She can afford it.

506
00:22:48,768 --> 00:22:50,503
Oh, good.

507
00:22:50,503 --> 00:22:52,839
Look, look, irene,
Whatever you do,

508
00:22:52,839 --> 00:22:54,641
Don't tell me that was
The only lottery ticket

509
00:22:54,641 --> 00:22:56,543
You ever bought
Even if it was.

510
00:22:56,543 --> 00:22:58,010
It's a deal.

511
00:22:58,010 --> 00:22:59,612
I knew it! Sam!

512
00:23:01,180 --> 00:23:03,450
I think we ought
To have a drink
To celebrate.

513
00:23:03,450 --> 00:23:04,784
I'm buying.

514
00:23:04,784 --> 00:23:07,487
I thought
Of that, too.

515
00:23:07,487 --> 00:23:09,155
I can't believe it!

516
00:23:09,155 --> 00:23:10,923
I'm stinking rich!

517
00:23:10,923 --> 00:23:14,260
Listen, I better go up
And tell vic we'll be
A little late.

518
00:23:14,260 --> 00:23:16,395
Oh, boy, what a night!

519
00:23:16,395 --> 00:23:19,532
Oh, my goodness.
How about that, irene?

520
00:23:19,532 --> 00:23:21,901
What a night for you, huh?

521
00:23:21,901 --> 00:23:24,571
Imagine. Two such
Wonderful developments

522
00:23:24,571 --> 00:23:26,238
In a matter of minutes.

523
00:23:26,238 --> 00:23:29,041
Yes. I won the lottery!

524
00:23:29,041 --> 00:23:31,177
And...

525
00:23:31,177 --> 00:23:33,913
What was the other thing?


